1soundmatters international, inc.reno, nevada, USAworldwide tel 775.981.1460toll-free (usa) 800.698.SOMA (7662)fax 775.981.1465email support@sound
9Limited Warrantysoundmatters international, inc. (soundmatters) warrants foxL to the original consumer purchaser to be free from defects in materials
10FCC RegulationsFCC Declaration of Conformity StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
11UtilisationMarche/ArrêtEntrée Audio (mini connecteur stéréo de 3.5mm)Entrée d’Alimentation (se branche à une prise de 5V)Grille articulée(ouvrir po
12Pour obtenir le maximumt1. IMPORTANT: Avant d’utiliser la batterie pour la première fois, charger le foxL complètement en utilisant une prise mural
13Chargement de batterie et Utilisation de l’AlimentationEntrée USB pour Chargement/Alimentation • Lorsque non utilisé, le rechargement USB prend prè
14AVANT de commencer cette procédure assurez-vous que votre téléphone (ou autre dispositif A2DP) peut lire/transmettre de la musique étant donné que
15Microphone intégré(modèles équipés de microphone)Sur le devant du foxL vous trouverez un micro-phone à bande passante hautement sensible équipé de c
16Dépannage1. Distorsion de l’écoute?• Baisser le volume• Batterie faible > brancher à une prise• Eteindre puis rallumer2. Pas assez de volume avec
17Garantie Limitée(En Italie, donc en Europe, la garantie est dictée par les Lois Européennes diérentes de celles qui s’appliquent aux Etats-Unis. D
18Régulations FCC (NON valable en Italie, donc en Europe. Veuillez DEMANDER à Holger Dahl pour obtenir ces informations!)Déclaration d’Etat de Conform
1Deutsch中文Français EspañolEnglish Italianouser guideGuide d’Utilisation • Bedienungsanleitung Guida per l’utilizzatore • Manual FoxL • 使用手冊
19BetriebKlappständer Ein-/AusschalterAudio-Eingang (3,5 mm Stereo-Klinkenstecker)Eingang für Stromversorgung (Anschluss an 5V-Wandladegerät)Klappb
20Für beste Leistung1. WICHTIG: Laden Sie den Akku des FoxL vor dem ersten Batteriebetrieb über das Wandladegerät vollständig auf.2. WICHTIG: Gerät b
21Akkuladevorgang und NetzbetriebUSB-Eingang für Laden/Stromversorgung• Bei Nichtbetrieb dauert das Auaden über USB etwa vier Stunden, je nach Strom
22BEVOR Sie den beschriebenen Setup-Vorgang durchführen, sollten Sie überprüfen, ob Ihr Telefon (bzw. das A2DP-Bluetooth-Gerät) Musik wiedergeben kann
23Eingebautes Mikrofon(Modelle mit Mikrofon)Ein hochempndliches, breitbandiges Mikrofon mit elektronischer Geräuschunter drückung für klare Stimmwied
24Problembehandlung1. Treten Verzerrungen auf?• Lautstärke verringern• Niedriger Ladezustand > an das Wandnetzteil anschließen• Ausschalten, dann
25SpezikationenAkkuspielzeit: bis zu 5 StundenStromversorgung: 4 W x 2 <0.1% THD, 5 V-Eingang 2 W x 2 <0.1% THD, 3,6 V-EingangAusgangsp
26FCC-BestimmungenFCC-KonformitätDieses Gerät erfüllt die Bestimmungen gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb erfolgt unter folgenden zwei Be
27UtilizzoAcceso/SpentoIngresso Audio (3.5mm mini-jack stereo)Ingresso alimentazione(collegare all’adattatore da 5V da parete)Griglia articolata(aprir
28Per ottenere il massimo1. IMPORTANTE: Usare l’adattatore da parete per una piena carica del foxL prima di usare la batteria la prima volta.2. IMPO
Audio Input(3.5mm stereo mini-jack)Power Input(connect to 5 V wall charger)Hinged Grille(open for additional stability)
29Caricare la Batteria ed Uso dell’ AlimentazioneIngresso USB per Carica/Alimentazione • Durante il non uso, la ricarica via USB avverrà in circa 4 o
30PRIMA che voi iniziate questa procedura assicuratevi che il vostro telefono (od altro dispositivo A2DP Bluetooth) sia capace di riprodurre/stream mu
31Microfono Incorporato(modelli equipaggiati con microfono)Sul frontale del foxL è presente un microfono ad alta sensibilità ad ampia banda con una el
32Ricerca e riparazione di un guasto1. Si sente distorsione?• Abbassare il volume• Batteria scarica > collegare a presa a muro • Spegnere, quindi
33Caratteristiche tecnicheVita batteria : sino a 5 orePotenza: 4W x 2 < 0.1% THD, 5V 2W x 2 < 0.1% THD, 3.6 VLivello Uscita: 95dB @ .5m,
34Entrada de audio (3.5 mm mini-jack estéreo)Entrada de corriente (conectarse al cargador de pared de 5V)Parrilla de bisagra(abrir para una estabili
35EspañolOperaciónEncendido/ApagadoEntrada de audio (3.5 mm mini-jack estéreo)Entrada de corriente (conectarse al cargador de pared de 5V)Parrilla de
36Obteniendo el máximo1. IMPORTANTE: Use el adaptador de pared para cargar completamente el foxL antes de operarlo con la batería por primera vez.2.
37EspañolCargando la batería y uso de la energía Entrada USB para cargar y energizar• Durante el no-uso, cargando con el USB tomará 4 horas aproximad
38ANTES de que usted comience con este procedimiento asegúrese de que su teléfono (u otro dispositivo Bluetooth A2DP) esté disponible para tocar/trans
3OperationPower On/OAudio Input(3.5mm stereo mini-jack)Power Input(connect to 5 V wall charger)Hinged Grille(open for additional stability)External S
39EspañolMicrófono integrado(modelos equipados con micrófono)Micrófono con amplio ancho de banda de alta sensibilidad con electrónica dedicada a cance
40Solución de problemas1. Distorsión al escuchar?• Baja el volumen• Batería baja > conectar al tomacorriente• Apagar, encender2. No hay suciente
41EspañolGarantía limitadaSoundmatters international, inc. (soundmatters) garantiza al comprador y consumidor original que el foxL estará libre de de
42音源輸入 ( 3.5mm 立體插座 )電源輸入 ( 外接至 5V 電源充電器 )卡榫支架保護面蓋(撐開後更加穩固)手提帶孔Regulaciones FCCDeclaración de conformidad FCCEste dispositivo cumple con la parte 15
43操作程序電源開關音源輸入 ( 3.5mm 立體插座 )電源輸入 ( 外接至 5V 電源充電器 )卡榫支架保護面蓋(撐開後更加穩固)外接超重低音及麥克風輸出插座 ( 3.5mm 立體插座 )充電 LED 指示燈紅燈表示正在充電中綠燈表示完成充電小型USB 充電插座增大音量按鍵減小音量按鍵手提帶
44快速使用導覽1. 首次使用前. 務必先使用內附充電器完成充電.2. 不使用時. 請維持電源關閉. FoxL 並無自動關機設置3. 建議最佳聆聽距離為1.5-3呎, 以及齊平雙耳高度. 選擇近場無背景噪音環境.4. 建議擺置於堅固表面, 近牆角及牆面則有助於加強輸出達到更好的低音效果.5. 當手
45電池充電及電源供應使用USB 充電及電源供應• 不使用狀態時進行 USB 充電, 依 USB 接埠的電流供應不同. 約需4個小時完成充電.• 通常 USB 即使已充飽至 95%電量. 充電指示燈可能還是維持在紅燈的狀態.電源供應說明:• 充飽的電池, 依播放的輸出音量設定不同. 約可供應5
46請先確認您的手機( 或是其它支援立體 A2DP/advanced audio distribution profile 藍牙音頻傳輸協定相容的裝置) 已開啟藍牙功能. 可進行搜尋及配對.與 A2DP 藍牙裝置進行配對1) 將 foxL 電源開關先打開2) 持續按著前板上的藍牙開關直至聽到一聲短低
47內建麥克風(附麥克風有效機種)內建消除噪音高靈敏度的寬頻麥克風, 強化語音對話的清晰傳輸.當使用藍牙無線播放音樂時, 來電會中斷音樂直接轉至擴音電話功能. 完全簡化的使用介面.外接超重低音外接一個大型超重低音,例如soundmatters的SUBstage,到這個小型的揚聲器, 聽起來也許太誇張
48產品規格說明電池使用時間可長達 5個小時以上使用電源功率5伏輸入時, 4瓦x 2 (總失真小於 0.1%)使用電源功率3.6伏輸入時, 2瓦x 2 (總失真小於 0.1%)音壓輸出: 92分貝於0.5米測量處. 5伏輸入89分貝於0.5米測量處. 3.5伏輸入頻率響應範圍: -6分貝於80赫
4Getting the Most1. IMPORTANT: Use the wall adapter to full charge the foxL before using battery operation the rst time.2. IMPORTANT: Power OFF whe
49產品規格說明電池使用時間可長達 5個小時以上使用電源功率5伏輸入時, 4瓦x 2 (總失真小於 0.1%)使用電源功率3.6伏輸入時, 2瓦x 2 (總失真小於 0.1%)音壓輸出: 92分貝於0.5米測量處. 5伏輸入89分貝於0.5米測量處. 3.5伏輸入頻率響應範圍: -6分貝於80赫
50適用FCC條款說明本產品遵從FCC 條款聲明.產品遵從 FCC 規章第15 部份, 操作條件符合以下二點:(1) 本產品不會造成有害干擾.(2) 本產品必須能承受任何接收到的干擾, 包括可能造成的操作干擾.無線收音及電視的干擾本產品已完成測試, 遵從 FCC 規章第15部份關於 class B
5Battery Charging & Power UseUSB Input for Charge/Power• During non-use, USB recharging takes about 4 hours, depending upon current available at
6BEFORE you begin this procedure be sure your phone (or other A2DP Bluetooth device) is able to play/stream music as you have only a few minutes to ex
7Built-in Microphone (microphone-equipped models)On the front of foxL is a wide bandwidth, high sensitivity microphone with dedicated noise-canceling
8Troubleshooting1. Hearing distortion?• Lower volume• Low Battery > connect to wall power• Power O, then On2. Not enough output with foxL volume
Kommentare zu diesen Handbüchern